Конечно, вот 10 пословиц на татарском языке на тему "Труд" с переводом и пояснением:
Эш агачы – җимешле агач.
Перевод: "Дерево труда – плодоносящее дерево."
Пояснение: Эта пословица подчёркивает, что труд приносит свои плоды, как дерево приносит урожай.
Эшләгәнең аш булыр, эшләмәгәнең таш булыр.
Перевод: "Что заработал трудом, станет едой, а без труда – камнем."
Пояснение: Речь идет о том, что только труд приносит пользу, а лень – разочарование.
Эш беткәч – уйнарга ярый.
Перевод: "После работы можно и поиграть."
Пояснение: Важность выполнения работы до отдыха и развлечений.
Тырышкан табар, ташка кадак кагар.
Перевод: "Старательный найдёт, даже в камень гвоздь вобьёт."
Пояснение: Пословица говорит о том, что упорный человек добьётся любых целей.
Эш сөйгәнне ил сөяр.
Перевод: "Того, кто любит труд, полюбит и народ."
Пояснение: Трудолюбивого человека уважают и ценят в обществе.
Эш сөймәс – аш та ашамас.
Перевод: "Кто не любит труд, тот и есть не будет."
Пояснение: Без труда невозможно добиться благополучия.
Эшләми торып ашамыйлар.
Перевод: "Не поработав, не поешь."
Пояснение: Только труд приносит результаты.
Алтын да эш белән табыла.
Перевод: "Даже золото добывается трудом."
Пояснение: Подчеркивает, что для достижения богатства и успеха необходим труд.
Кул эшләмичә, авыз эшләми.
Перевод: "Если руки не работают, рот тоже не работает."
Пояснение: Чтобы иметь еду и пропитание, нужно трудиться.
Иренгән ике эшләр.
Перевод: "Ленивый работает вдвойне."
Пояснение: Если лениться и не выполнять работу вовремя, потом придётся делать ещё больше.
Эти пословицы ярко отражают традиционное уважение татарского народа к труду и трудолюбивым людям. Они учат нас ценить усилия, быть усердными и настойчивыми в достижении целей.