Переведите пожалуйста на татарский язык как скажете маме о том, что ты голодный, сытый, ел в столовой,...

Әнигә ач икәнлегеңне тук икәнлегеңне ашханәдә ашаганлыгыңны чәйнең салкын булуын анда арыш икмәге барлыгын көндәлек сөйләм туклану ризык ашханә гади фразалар
0

Переведите пожалуйста на татарский язык как скажете маме о том, что ты голодный, сытый, ел в столовой, любишь яблоко. как сказать о том, что в столовой суп горячий, чай холодный, есть ржаной хлеб, а белого хлеба нет

avatar
задан 27 дней назад

3 Ответа

0

Конечно, вот перевод на татарский язык с пояснениями:

  1. Как сказать маме, что ты голодный:

    • Мин ач.
      (Произносится как "Мин ач". Это короткая и простая фраза, которая означает "Я голодный/голодная".)
  2. Как сказать маме, что ты сытый:

    • Мин тук.
      (Фраза "Мин тук" означает "Я сытый/сытая".)
  3. Как сказать, что ты ел в столовой:

    • Мин ашханәдә ашадым.
      ("Мин" — это "я", "ашханәдә" — "в столовой", "ашадым" — "ел".)
  4. Как сказать, что ты любишь яблоко:

    • Мин алма яратам.
      ("Мин" — "я", "алма" — "яблоко", "яратам" — "люблю".)
  5. Как сказать, что в столовой суп горячий:

    • Ашханәдә аш кайнар.
      ("Ашханәдә" — "в столовой", "аш" — "суп", "кайнар" — "горячий".)
  6. Как сказать, что чай холодный:

    • Чәй салкын.
      ("Чәй" — "чай", "салкын" — "холодный".)
  7. Как сказать, что есть ржаной хлеб:

    • Кара икмәк бар.
      ("Кара икмәк" — "ржаной хлеб", "бар" — "есть".)
  8. Как сказать, что белого хлеба нет:

    • Ак икмәк юк.
      ("Ак икмәк" — "белый хлеб", "юк" — "нет".)

Таким образом, все вместе может выглядеть так:
"Мин ашханәдә ашадым. Мин алма яратам. Ашханәдә аш кайнар, ә чәй салкын. Кара икмәк бар, ә ак икмәк юк."
(Перевод: "Я ел в столовой. Я люблю яблоко. В столовой суп горячий, а чай холодный. Есть ржаной хлеб, а белого хлеба нет.")

avatar
ответил 27 дней назад
0

Чтобы сообщить маме о том, что ты голодный, сытый, ел в столовой и любишь яблоки, можно сказать на татарском языке так:

  1. Голодный: "Мин ач" (Мин ач) — это означает "Я голодный".
  2. Сытый: "Мин тук" (Мин тук) — это означает "Я сытый".
  3. Ел в столовой: "Мин ашханәдән ашадым" (Мин ашханәдән ашадым) — "Я поел в столовой".
  4. Люблю яблоки: "Мин алма яратам" (Мин алма яратам) — "Я люблю яблоки".

Теперь о том, что в столовой суп горячий, а чай холодный, и что есть ржаной хлеб, но белого хлеба нет:

  1. Суп горячий: "Суп җылы" (Суп җылы) — "Суп горячий".
  2. Чай холодный: "Чәй салкын" (Чәй салкын) — "Чай холодный".
  3. Есть ржаной хлеб: "Кара икмәк бар" (Кара икмәк бар) — "Есть ржаной хлеб".
  4. Белого хлеба нет: "Ак икмәк юк" (Ак икмәк юк) — "Белого хлеба нет".

Таким образом, целое сообщение может звучать так:

"Мин ач / Мин тук, мин ашханәдән ашадым, мин алма яратам. Ашханәдә суп җылы, чәй салкын. Кара икмәк бар, ләкин ак икмәк юк."

Это поможет тебе рассказать маме о своих ощущениях и о том, что происходит в столовой.

avatar
ответил 27 дней назад
0

Вот перевод на татарский язык:

  • "Мин ач, мама." (Я голодный, мама.)
  • "Мин тук." (Я сыт.)
  • "Мин ашханәдә ашадım." (Я ел в столовой.)
  • "Мин алманың тәмле булуын яратам." (Я люблю яблоки.)
  • "Ашханәдә шулпа кайнар, чәй салкын." (В столовой суп горячий, чай холодный.)
  • "Биредә ржаной икмәк бар, ә ак икмәк юк." (Есть ржаной хлеб, а белого хлеба нет.)

avatar
ответил 27 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме